По совету матушки-настоятельницы взялась за Фицджеральда. Ааааааааах, девы, такого восторга от языка я не испытывала со времен Грина (который Александр, а не Юльхен))))). И ведь это только перевод, правда хороший советский перевод, но. Кажется, отважусь на подлинник, буду читать, мучаться и укаваиваться))))